This site uses cookies. By continuing to browse the site you accept the use of cookies. Cookie Policy OK
InicioMenú

Pluma-pals con fotos!

Nombre
8477b1
Ú ltimo acceso
11,Feb 2024
Ú ltima actualizació n
12,Jul 2023
Gé nero
Macho
Edad
37
Nacionalidad
Corea
Vivir en
Corea 서울
Idiomas
Coreano
Trabajo
Collar azul de trabajo
Religión
Christian
東大門でファッション衣類の職業をしています。
バイクツアーが趣味で、日本ツアーをしようと日本語の勉強を始めましたが、ファンの腕を作れば読んで書くのが早いと日本語先生が言われて加入しました。
少し読むことが可能です。(漢字は読めません。)
男女関係なく楽に会話したいです。
トランスレータの使用
.
동대문에서 패션의류 직업을 하고있어요.
바이크 투어가 취미이고, 일본 투어를 하려고 일본어 공부 시작했는데 팬팔을 만들면 읽고 쓰는게 빠르다고 일본어 선생님이 말씀하셔서 가입했어요.
조금 읽는게 가능해요.
남녀 상관없이 편하게 대화하고 싶어요.
번역기 사용

Pluma-pals con fotos!

 
東大門でファッション衣類の職業をしています。 バイクツアーが趣味で、日本ツアーをしようと日本語の勉
This site uses cookies. By continuing to browse the site you accept the use of cookies. Cookie Policy OK
InicioMenú

Pluma-pals con fotos!

Nombre
8477b1
Ú ltimo acceso
11,Feb 2024
Ú ltima actualizació n
12,Jul 2023
Gé nero
Macho
Edad
37
Nacionalidad
Corea
Vivir en
Corea 서울
Idiomas
Coreano
Trabajo
Collar azul de trabajo
Religión
Christian
東大門でファッション衣類の職業をしています。
バイクツアーが趣味で、日本ツアーをしようと日本語の勉強を始めましたが、ファンの腕を作れば読んで書くのが早いと日本語先生が言われて加入しました。
少し読むことが可能です。(漢字は読めません。)
男女関係なく楽に会話したいです。
トランスレータの使用
.
동대문에서 패션의류 직업을 하고있어요.
바이크 투어가 취미이고, 일본 투어를 하려고 일본어 공부 시작했는데 팬팔을 만들면 읽고 쓰는게 빠르다고 일본어 선생님이 말씀하셔서 가입했어요.
조금 읽는게 가능해요.
남녀 상관없이 편하게 대화하고 싶어요.
번역기 사용

Pluma-pals con fotos!